Интересны и зрелищны всякие многотысячные демонтрации, увлекательны виды схваток с полицией, но это - тоже свообразная верхушечная пена: такие репортажи и картинки не пояснят вам, почему сотни тысяч вдруг вышли протестовать против властей на чистые улицы своих солнечных ухоженных городов.
Поэтому очень показательны репортажи о том, как на микроуровне кризис в виде "бюджетной оптимизации" отржается на разных испанских тетях-Дусях и дяди-Васях.
Такие репортажи есть, другое дело - публикой они востребованы мало ( ей про курорты подавай). А тем не менее рядовые испанцы живут зачастую вот так :
http://www.bbc.co.uk/russian/international/2012/11/121129_spain_job_lottery.shtml
В испанском городе Аламеда, где каждый третий житель не имеет работы, поиск работы порой зависит в буквальном смысле от благосклонности фортуны.
Аламеда - небольшой городок в двух часах езды от Севильи. По дороге к нему - бесконечные аккуратные ряды оливковых рощ. Внутри - лабиринт узких улочек, белоснежных домов и апельсиновых деревьев.
Кажется, что мэр города Хуан Лоренсо Пиньера лично знает всех жителей. Когда он идет по улице, многие здороваются с ним и задают вопросы. И вопрос, который звучит сегодня чаще всего: есть ли в городе работа?"С
итуация очень сложная, - признается мэр. - Все, кто работал в строительстве, потеряли работу, а теперь многие из них уже больше не могут и пособия получать"."У нас есть семьи, которых выкинули из домов, и каждый день в город приходят люди просить еду", - сокрушается Пиньера.У
него возникла мысль: проводить лотереи, приз на которых, - работы, которые появляются в городе.
"Удивительная помощь"
Из 5600 жителей Аламеды без работы сегодня 34 процента. Некоторые из них ищут в мэрии работу уборщиков и строителей.
Инженер Хосе Антонио доволен уже тем, что может поработать дворником.
Для уборки городских улиц каждый месяц выбирают 8 женщин, которым платят за их труд 650 евро. Кандидаток в уборщицы оказалось более 600. Многие изо всех сил пытаются втиснуться в один из кабинетов в мэрии в день, когда проходит розыгрыш.
В местной школы три победительницы усердно моют полы в пустых классах.
Монтсе Сольсона - домохозяйка, и во время сбора урожая оливок она работала в полях. Но теперь, по ее словам, оливки собирают мужчины. А у нее не было заработка уже два года.
"Эта работа уборщицы - удивительно помогает, - признается женщина. - Мне бы только хотелось, чтобы работать можно было дольше. В конце месяца я вернусь к домашним обязанностям, но нам очень тяжело. Мой муж тоже без работы, а пособий нас лишили".
Муж Марисы Хосе Бастиды раньше работал в строительном бизнесе и получал неплохие деньги. Ей никогда прежде не приходилось работать. Но когда женщина услышала свое имя в числе призеров лотереи, радости не было предела.
"Мой муж без работы уже 5 лет", - рассказывает она. - Сейчас мы получаем 426 евро в месяц по семейным пособиям, а деньги, которые я зарабатываю уборщицей, идут на оплату нашего ипотечного кредита".
"Небольшая надежда"
Мужчины в лотерее уборщиц участвовать не могут.
Вместо этого 750 человек пытаются каждый месяц выиграть работу в строительстве. Но с лета лотерея приостановлена - все финансировавшиеся из бюджета строительные проекты заморожены.
Теперь сбор оливок - мужское занятие.
Лотерея дворников проводится раз в три месяца. В списке - более 200 мужчин и женщин. Хосе Антонио повезло: в прошлый раз он стал одним из трех счастливчиков.
Он толкает тележку по маленькой площади перед мэрией, подбирая опавшие листья и мусор. Он инженер-электрик, но по специальности не работал уже пять лет.
"Работа дает мне возможность снова почувствовать себя мужчиной. У меня маленький сын, и хорошо, что я могу зарабатывать для него, хоть ему всего и три месяца", - говорит Хосе Антонио.Наобъявлениях, свисающих с пальм на площади, можно прочитать: "Мы должны спасать людей, а не банки!", "Позор вам, политики, мы не рады вашей экономии".
Центральные власти проводят политику жесткой экономии, и субсидии, которые раньше потоком лились в этот регион, закончились.
Именно поэтому, по словам мэра, проводящиеся в городе лотереи так важны. "Люди знают, что у них еще долго не будет работы. Эта экономика умерла. Они не видят будущего, а лотерея дает им хотя бы небольшую надежду", - считает мэр Пиньера.
Правда, интерeсно ?
Я для себя выделил следующие аспекты, которые, как это ни странно, испанцев характеризуют положительно:
- корреспондент не нашел такого проявления отражения кризиса вобществе, как пьянство;
- ничего корреспондентом не указано и про рост преступности.
Хотя как знать ?
Если еще лет пять пожить на минимуме, то тогда сформируется и пессимистический взгляд на мир, красивые домики, построенные в период экономического бума, пооблупятся, а дороги - просядут, то наверняка и общество начнет разлагаться...