То, что вчера было красивой классикой, всё больше становится окаменелостью, восхищаться которой могут ну совсем продвинутые эстеты.
Такой вот вывод сделал, когда учил стихи и готовился к урокам с сыном-одноклассником.
Темой по родному языку у них были "Потешки и пословицы".
Готовим тему дома, выбираем пословицу... Мне в голову пришла почему-то " Не гони коня кнутом, а гони коня овсом".
Выяснил, что Матвей не знает:
- зачем коня надо "гнать";
- что такое и для чего "кнут";
- что такое "овес", и почему упомянут именно он.
Осуждать его не за что. Он живет в мире, где ничего подобного нет, на практике не встречается, и не употребляется. Это знания - совершенно мертвые.
А вот в те времена, когда пословица возникла - она была прямым руководством к действию, или иначе говоря, езженой-заезженой истиной.
Во времена , аналогичные возрасту моего сына , а именно в 1982 году, эти знания тоже были мертвыми, но тогда кое-где проскальзывало именно практическое применение такого вот наблюдения, и это как то спасало ситуацию.
Сейчас - нет спасения.
Или вот учим стихотворение Твардовского из цикла про Тёркина, а именно "Поединок". И тут прямо сначала:
Немец был силен и ловок,
Ладно скроен, крепко сшит,
Он стоял, как на подковах,
Не пугай — не побежит.
Что такое " скроен" " сшит" ? Эти понятия ушли из обихода давным-давно ! Что следует из этих незнакомых понятий, и почему ?
Что такое " подковы" ? И какой вывод надо делать из того, что кто-то "стоит как на подковах" ?
И так вот - практически всё стихотворение.
То, что для современников-читателей произведений Александра Трифоновича было " воздухом повседневности", превратилось в углекислый газ.
Та же земля, и язык вроде тот же, а вот жизнь - очень другая.